Без отсебятины
Воронежская художница Наталья Коньшина известна, прежде всего, как иллюстратор произведений другого нашего земляка – знаменитого Андрея Платонова. Уже один этот факт свидетельствует о том, что человек легких путей в творчестве не ищет: Платонова и понять-то не каждому под силу. Его принято считать сложным писателем…
Не филолог, а туда же
Как же вышло, что девушка выбрала такую непростую стезю? Каково оно – «рисовать Платонова»? И как происходит эта работа? Именно об этом шла речь на творческой встрече с Натальей, не так давно состоявшейся в областной библиотеке имени Никитина.
– Как работает художник-иллюстратор? Такой простой вопрос – а уже ставит в тупик, – улыбнулась Коньшина. – Знаете, это весьма тонкий процесс. Главное в нем – чтобы произошел контакт с книгой. Вот читаешь книгу – и она тебя чем-то цепляет. Темой, сюжетом, настроением. И неожиданно возникает какая-то реакция – в виде образов. Тогда рука сама тянется рисовать. Когда я стала набрасывать иллюстрации к роману «Чевенгур» – все произошло именно так. Это было в 1998 году.
Художница рассказала, что сделала тогда очень много эскизов. Но не решалась оформить их во что-то серьезное. Все думала: «А нужно ли это кому-нибудь»? Случай расставил все на свои места...
– Однажды мы с мамой подошли к известному литературоведу Олегу Григорьевичу Ласунскому, – вспоминала Наталья. – Я ему рассказала, что очень люблю «Чевенгур». Делаю иллюстрации, эскизы. Олег Григорьевич, побеседовав со мной, отметил, что впервые видит человека, который так сильно увлекся Платоновым, не являясь при этом филологом. И сказал: «Наташенька, нарисуйте, а мы придумаем, где это показать».
После той памятной встречи Наталья три месяца «переводила эскизы в материал». Работа оказалось нетривиальной: важно было свободно оперировать различными тонкостями исторического плана. Доподлинно знать, как выглядели крестьянские костюмы, избы, предметы утвари платоновского времени. А Интернет в конце девяностых был, мягко говоря, не распространен. Пришлось лезть во всевозможные справочники…
Любовь не дается легко
– Поначалу я планировала, что иллюстративный ряд будет цветным, – заметила Коньшина. – А когда сделала первые заливки коричневым и синим цветами, мне очень понравилось то, что остаются белые, незакрашенные пятна. Я сознательно их оставила, чтобы была некая кажущаяся незавершенность, адекватно говорящая о внутреннем мире платоновских героев.
По словам Натальи Коньшиной, когда художница приступала к «Чевенгуру», она не думала, что это выльется в многолетнюю работу по произведениям Андрея Платонова. Почему же так случилось?
– Я до сих пор перечитываю Платонова и постоянно открываю в его текстах что-то новое, – заверила Наталья. – Удивляюсь многообразию и многослойности образов, тонкости оборотов. А кажущаяся сложность его произведений – даже подстегивает. Хотя я понимаю, что тот, кто впервые откроет эти книги, вполне может испугаться языка и стилистики. И почти сразу же книжку закрыть. А мне хочется помочь полюбить и понять этого автора. Он же не похож ни на кого, даже сегодня, когда писателей – великое множество.
Однако, призналась Наталья, такая любовь не дается легко. Она забирает все силы – и иногда приходится сознательно делать перерывы. И постоянно искать новые методы, применимые именно к тому произведению, которое нужно проиллюстрировать.
– В 1999 году все тот же Олег Григорьевич ко мне обратился с просьбой проиллюстрировать очерк «Житель родного города». Очерк впервые вышел в журнале «Огонек» в 1946 году. Но цензура из первого издания многое повырезала. Ласунский же смог найти оригинальную рукопись. Он решил, что к столетнему юбилею писателя было бы замечательно выпустить книжку в первоначальном варианте. И предложил мне ее оформить. Для этой работы пришлось изучить много краеведческой литературы. Ведь после войны город был основательно разрушен. А мне важно было иметь ясное представление о том, как выглядел Воронеж на тот момент.
«Комиксный» Платонов
В 2006 году художница реализовала совместный проект со школьным музеем при гимназии имени Андрея Платонова. Коньшина подготовила набор иллюстрированных открыток – в помощь учителю-филологу. По тем произведениям, которые изучаются в рамках школьной программы: «Возвращение», «Житель родного города», «Река Потудань», «Котлован»…
– Иллюстратор – соавтор писателя, – отметила Наталья. – Художник должен помочь обрести произведению некий визуальный образ. Книжки без иллюстраций иной раз воспринимаются очень тяжело. Читаешь-читаешь, а фантазии зацепиться не за что.
Книга, по словам Натальи Коньшиной, – не только интересный собеседник, но и учитель. Источник той чистой мудрости, которую, по нынешним временам, мало где в таком виде можно почерпнуть. Поэтому отношение к слову автора – бережное и трепетное. Одна из отличительных черт Коньшиной – отсутствие «отсебятины»: иллюстрации должны отражать все же идею писателя, а не художнические домыслы и «вариации на тему».
– Иногда приходится осваивать новые формы. В прошлом году актер Камиль Тукаев предложил оформить мне спектакль-читку «Шарманка». Он захотел, чтобы оформление было решено в виде комикса. Когда я впервые услышала от Камиля про комиксы – очень удивилась: как это может сочетаться с Платоновым? Но потом подумала: почему не попробовать? Вышел некий вариант трансформации произведения в комиксовый вариант и помещение полученного результата в театральное пространство. В прошлом году спектакль прошел в рамках «Платоновского фестиваля»… К сожалению – всего один раз. В постоянный репертуар ТЮЗа постановка не вошла.
досье «берега»
Наталья Коньшина родилась 21 февраля 1974 года в Воронеже. Окончила Воронежскую художественную школу, Воронежское художественное училище (отделение промышленной графики). «Творческая индивидуальность Натальи Коньшиной зиждется на острой потребности собственного выбора, отнюдь не рассчитанного на скорый коммерческий эффект, – считает искусствовед Владимир Добромиров. – Художник глубоко чувствующий, вдумчивый и чуткий, Наталья реализует себя только в темах, созвучных ее мировоззрению. Проникнувшись важной для нее мыслью, работает легко, с упоением и без надрыва. Потому-то каждая ее работа и представляется очередным свидетельством ее человеческого и художнического таланта».